谁知道<<米珠薪桂>>

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 19:11:01
谢谢啊!!!

米珠薪桂:
原指米如珍珠,柴似桂木。后喻物价昂贵,生活艰辛,常用此语。

苏秦前往楚国,住逾三月,始见楚王。面谈既毕,便欲辞行。王曰:“吾闻先生大名,如闻古代贤人,今先生不远千里来谒我,何不盘桓数日?愿闻其详。”苏秦答曰: “楚国之粮食贵于宝玉,柴木贵于桂树,通报者如鬼魅般缘悭一面,大王似天帝般难得一见。今欲我以玉为粮,以桂为柴,经鬼魅而见天帝。”楚王曰:“请先生暂歇宾馆,我遵命矣。”

米珠薪桂
成语:米珠薪桂
拼音:mǐ zhū xīn guì
解释:
珠:珍珠。米贵得象珍珠,柴贵得象桂木。形容物价昂贵,人民生活极其困难。
出处:
《战国策·楚策三》:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂。”
示例:长安~,居大不易。 ★姚雪垠《李自成》第一卷第二十六章

一、 题解

语出《战国策·楚策三》。原文记述了苏秦不肯留在楚国,他对楚王说了这样一段话:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂。”后来就用“米珠薪桂”比喻物价昂贵,米贵得象珍珠,柴禾贵得如桂木一样。

二、 原文

苏秦之楚1,三日乃得见乎王2。谈卒3,辞而行4。楚王曰:“寡人闻先生,若闻古人5。今先生乃不远千里而临寡人6,曾不肯留7,愿闻其说。”对曰:“楚国之食贵于玉8,薪贵于桂;谒者难得见如鬼9,王难得见如天帝。今令臣食玉炊桂,因鬼见帝10。”王曰:“先生就舍11,寡人闻命矣12。”

三、注释

1、苏秦:战国时纵横家。 之:动词,到。 楚:楚国。

2、乃:副词,才。 乎:介词,于。

3、卒:完毕。

4、辞:告别。 而:顺承连词。

5、寡人闻先生,若闻古人:我听到先生的大名,就跟听到古代著名人物的大名一样。 寡人:即寡德之人,古代国君自称的谦辞。

6、乃:代词,如此。 不远千里:不以千里为远。 临:到。

7、曾(céng):副词,竟然。

8、于:介词,比。